Petit journal inter-actif à l'attention des Rutalais et des Rutalaises, d'ici et d'ailleurs, et de tous ceux qui aiment le beau village de Rutali. Adresse mail : blogvocedirutali@orange.fr
Sò eiu l'emigrante chì và à la pedicciaÀ l'orlu di u stradonu à meza pulvaricciaSò eiu u spaisatu cusì vole u destinuChì tocc'à i figlioli d'un populu mischinuMà sò prontu à stentà senz'alcuna rincoriPè pascià la me ghjente à colpi di sudoriÀ colpi di sudoriVengu da isse pianure indù u sole si strascinaNatu in'una casetta culori di calcinaCulori di calcinaSò di i facci neri ò di li musgincatiDi quelli chì per voi in guerra sò cascatiIn guerra sò cascatiÈ chì ci possu dì chì ci possu fà eiuS'è di lu vostru Diu ùn possu fà lu meiuÙn possu fà lu meiuÙn possu fà lu meiuSò chì quandu a sorte in lu mondu hè crudelePisemu tutti l'ochji ver di u stessu celuVer di u stessu celuMa intantu postu chì dite chì site umaniStringhjitel'ancu voi purghjimuci una manuPurghjimuci una manuPurghjimuci una manu
Scritta da Marcu Ceccarelli./ Musica GF Bernardini
Cume so belle ste parolle Ghjanpa ; purghjimuci una manu per finisce una bella canzona.ad.
Facile à dire, les bons sentiments: ça ne mange pas de pain !
De la brioche peut être ?
Sò eiu l'emigrante chì và à la pediccia
RépondreSupprimerÀ l'orlu di u stradonu à meza pulvariccia
Sò eiu u spaisatu cusì vole u destinu
Chì tocc'à i figlioli d'un populu mischinu
Mà sò prontu à stentà senz'alcuna rincori
Pè pascià la me ghjente à colpi di sudori
À colpi di sudori
Vengu da isse pianure indù u sole si strascina
Natu in'una casetta culori di calcina
Culori di calcina
Sò di i facci neri ò di li musgincati
Di quelli chì per voi in guerra sò cascati
In guerra sò cascati
È chì ci possu dì chì ci possu fà eiu
S'è di lu vostru Diu ùn possu fà lu meiu
Ùn possu fà lu meiu
Ùn possu fà lu meiu
Sò chì quandu a sorte in lu mondu hè crudele
Pisemu tutti l'ochji ver di u stessu celu
Ver di u stessu celu
Ma intantu postu chì dite chì site umani
Stringhjitel'ancu voi purghjimuci una manu
Purghjimuci una manu
Purghjimuci una manu
Scritta da Marcu Ceccarelli./ Musica GF Bernardini
RépondreSupprimerCume so belle ste parolle Ghjanpa ; purghjimuci una manu per finisce una bella canzona.ad.
RépondreSupprimerFacile à dire, les bons sentiments: ça ne mange pas de pain !
SupprimerDe la brioche peut être ?
RépondreSupprimer