lundi 19 mai 2014

Encore un petit coup de LED ZEPPELIN: Le fameux "STAIRWAY TO HEAVEN"

Ce choix des Led Zeppelin par Ghjanpa, dans sa play-list, avait surpris quelques lecteurs, je l'interprète plutôt comme un signe d'ouverture d'esprit: on peut être militant de la langue corse et aimer la bonne musique anglo-saxonne, sans se sentir "déculturé"..

10 commentaires:

  1. Tout à fait d'accord.
    Il n'en reste pas moins que "a playlist di Ghianpa" résonne curieusement à mes oreilles, va savoir pourquoi!

    RépondreSupprimer
  2. En effet, pourquoi, on se demande ? Ghianpa a, semble t il, des goût variés et sans doute qu'il apprécie la bonne musique qui n'a pas de frontières. Je signale que I Muvrini travaille avec des musiciens du monde entier et il a fait un duo remarqué avec Sting. Etre attaché aux traditions de son pays n'empêche pas de s'ouvrir aux apports extérieurs. Pareil pour la littérature.....M.A.V.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Que cela est bien dit, M.A.V ! L'ennui, c'est que vous n'avez pas compris mon propos. (Il est vrai que la littérature ou les arts sont une chose et la politique une autre.)
      Mon propos s'inspire de mon souci politique pour l'avenir linguistique de la France et de la Corse, toujours inséparables pour moi. Partant de l'idée que le rôle de la langue est fondamental pour toute société. Quel est le problème en perspective à cet égard?
      Nous allons avoir bientôt en Corse trois langues officielles: le français, le corse et l'américain. Je n'invente rien: ni la revendication de la co-officialité corse-français, ni l'imposition progressive-de fait- en Europe- de l'anglais par le fonctionnement de l'UE. Trois, c'est une de trop ! Le choix implicite de la formule de Ghianpa dit la tendance, une tendance. (Sans oublier à terme l'arabe -langue minoritaire qui pourra demander sa place en application de la fameuse charte des langues régionales ET des langues minoritaires. Mais c'est encore une autre histoire.)
      Comme vous voyez, nous sommes dans un registre très loin de "l'ouverture aux musiques du monde entier" que vous évoquez et contre laquelle je n'ai rien. - sans oublier quand même que l'Empire américain repose aussi sur la prédominance des productions culturelles (notamment cinéma, chansons et musiques) américaines dans le monde, Europe comprise.
      Et justement la formule: "a playlist di Ghianpa" en fait sauter une des trois: le français.

      Supprimer
    2. Et le pêcheur est content
      ça mord pas mal
      Tout un art

      Supprimer
  3. Oula, beaucoup trop compliquée pour moi votre analyse. En effet je n'ai pas tout compris. M.A.V.
    Le mieux c' est que vous interrogiez Ghianpa

    RépondreSupprimer
  4. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je parle très bien le corse, ma langue maternelle, mais je ne sais pas bien l'écrire.
      Souffre donc que je te réponde en français, mon autre langue maternelle. (Note que je pourrais aussi te répondre en anglais.)
      Qui te parle de portes ouvertes ou fermées? Je n'ai pas critiqué ton choix de chansons. J'ai seulement fait une petite remarque la première fois sur une formule corso-américaine qui m'a titillé. Cuccu en a remis une couche, pourquoi pas, puis MAV a donné son avis, si bien que j'ai un peu développé des considérations politico-linguistiques sur lesquelles on peut diverger, mais je ne t'ai pas insulté. Alors que toi tu m'insultes, car c'est bien ce que tu penses en me traitant de lepéniste? Sache que je n'ai JAMAIS voté FN.
      La "reductio ad hitlerum" systématique est le propre des imbéciles.

      Supprimer
    2. A playlist non exhaustive de Ghianpa ..здесь*...bc

      * voila..

      Supprimer
  5. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Malentendus dissipés. Tant mieux!
      D'autant plus que j'ai toujours gardé le souvenir d'excellentes relations avec ta famille, tes parents, tes sœurs...
      Salute a te.

      Supprimer