Petit journal inter-actif à l'attention des Rutalais et des Rutalaises, d'ici et d'ailleurs, et de tous ceux qui aiment le beau village de Rutali.
Adresse mail : blogvocedirutali@orange.fr
lundi 12 mai 2014
Lorsque l'hymne européen: "Hymne à la joie" est pleinement populaire
N'ayant pas le son, je ne peux apprécier pleinement. Je constate seulement une participation de l'assistance, des enfants aux mémés. Toutefois, je m'interroge sur la spontanéité de ce spectacle, et donc sur sa portée "populaire" réelle. Vous connaissez beaucoup de gens qui ont, ne serait-ce qu'une vague idée des paroles de cet hymne? et qui vibrent en l'entendant? Soyons sérieux, Cuccu.
Pourquoi être toujours sérieux ? C'est un clin d'oeil. Profitez sans arrière-pensée, le spectacle n'est évidemment spontané, mais la surprise et la satisfaction des gens le sont.
Je n'auraisas choisi cette hymne...un compositeur sourd je trouve que c'est un symbole peu dynamique...enfin ce qui me console c'est que Shiller était français*....bc
Bonne initiative; allez voter avant que d'autres ne décident à votre place. Merci de nous donner les paroles, c'est l'occasion ou jamais de même qu'un peu de l'histoire de cet hymne.
le sponsor (ou mécène ?) est la banque Sabadell et l'orchestre et les choristes sont donc "en mission" mais il me semble que certains spectateurs chantent (en espagnol) ; en tout cas l'enthousiasme est bien réel et non stipendié, et, pour ma part, il est communicatif, même si les premiers violons qui entrent en scène sont désaccordés ;-)) puisse cet enthousiasme re-enchanter le rêve européen et inciter chacun à faire entendre sa voix !
Voici une traduction du poême de Schiller proposée par l'académie de Créteil
Que la joie qui nous appelle Nous accueille en sa clarté ! Que s’éveille sous son aile L’allégresse et la beauté ! Plus de haine sur la terre Que renaisse le bonheur Tous les hommes sont des frères Quand la joie unit les cœurs. Peuples des cités lointaines Qui rayonnent chaque soir, Sentez-vous vos âmes pleines D’un ardent et noble espoir ? Luttez-vous pour la justice ? Êtes-vous déjà vainqueurs Ah! Qu’un hymne retentisse A vos cœurs mêlant nos cœurs. Si l’esprit vous illumine Parlez-nous à votre tour ; Dites-nous que tout chemine Vers la paix et vers l’amour. Dites-nous que la nature Ne sera que joie et fleurs, Et que la cité future Oubliera le temps des pleurs
N'ayant pas le son, je ne peux apprécier pleinement. Je constate seulement une participation de l'assistance, des enfants aux mémés.
RépondreSupprimerToutefois, je m'interroge sur la spontanéité de ce spectacle, et donc sur sa portée "populaire" réelle.
Vous connaissez beaucoup de gens qui ont, ne serait-ce qu'une vague idée des paroles de cet hymne? et qui vibrent en l'entendant? Soyons sérieux, Cuccu.
Pourquoi être toujours sérieux ? C'est un clin d'oeil. Profitez sans arrière-pensée, le spectacle n'est évidemment spontané, mais la surprise et la satisfaction des gens le sont.
SupprimerJe n'auraisas choisi cette hymne...un compositeur sourd je trouve que c'est un symbole peu dynamique...enfin ce qui me console c'est que Shiller était français*....bc
Supprimer* Entre autre....
C'est vrai que je suis incurablement sérieux; mais on ne se refait pas!
SupprimerBonne initiative; allez voter avant que d'autres ne décident à votre place.
RépondreSupprimerMerci de nous donner les paroles, c'est l'occasion ou jamais de même qu'un peu de l'histoire de cet hymne.
le sponsor (ou mécène ?) est la banque Sabadell et l'orchestre et les choristes sont donc "en mission" mais il me semble que certains spectateurs chantent (en espagnol) ; en tout cas l'enthousiasme est bien réel et non stipendié, et, pour ma part, il est communicatif, même si les premiers violons qui entrent en scène sont désaccordés ;-))
RépondreSupprimerpuisse cet enthousiasme re-enchanter le rêve européen et inciter chacun à faire entendre sa voix !
Ne boudons pas notre plaisir. Il y a de la joie et de l' enthousiasme dans cette vidéo, on en a besoin. M.A.V
RépondreSupprimerVoici une traduction du poême de Schiller proposée par l'académie de Créteil
RépondreSupprimerQue la joie qui nous appelle
Nous accueille en sa clarté !
Que s’éveille sous son aile
L’allégresse et la beauté !
Plus de haine sur la terre
Que renaisse le bonheur
Tous les hommes sont des frères
Quand la joie unit les cœurs.
Peuples des cités lointaines
Qui rayonnent chaque soir,
Sentez-vous vos âmes pleines
D’un ardent et noble espoir ?
Luttez-vous pour la justice ?
Êtes-vous déjà vainqueurs
Ah! Qu’un hymne retentisse
A vos cœurs mêlant nos cœurs.
Si l’esprit vous illumine
Parlez-nous à votre tour ;
Dites-nous que tout chemine
Vers la paix et vers l’amour.
Dites-nous que la nature
Ne sera que joie et fleurs,
Et que la cité future
Oubliera le temps des pleurs
Merci beaucoup
Supprimer