mercredi 18 juin 2014

PASSENDU...

Zoccanu u silenziu di a volta stellata, i rimori di e longhe notte tepide d’estate frà i quali i canti, vicini è luntani, di l’acellame nuturnu. Mi piace à mè di stà à sente u chjama è rispondi fattu da un ciocciu à l’altru…
Ciocciu

O quantu ti cunnoscu
ti sentu pè u boscu
chì batti l’acciarinu
à u circunvicinu
quandu i lumi sò spenti
è chì collanu i pienti
I teni l’ochji sveghjuli
è dentru à piume folte
azzechi in centu veculi
e pene di a notte

Chiò !...chiò !...
Quì oh !... Quì oh !…
Sò quì !...Sò quì !...
Chjò !
Vucabulariu
Zoccanu (v.zuccà) : sculptent
Acellame (o acellume) n.m.: les oiseaux, en général
U ciocciu : le hibou
U boscu : le bosquet
Batte l’acciarinu : tenir la chandelle. L’acciarinu étant le briquet en acier (l’acciaru) utilisé naguère.
U circunvicinu : le voisinage
L’ochji svèghjuli : les yeux éveillés
Folte : denses, drues, serrées
Azzechi (v.azzicà) : tu berces
In centu vèculi : en cent berceaux

( Fringhellu)

3 commentaires:

  1. Bellu ciocciu Fringhellu è bella puésia.

    RépondreSupprimer
  2. Magnifique oiseau nous apportant le soir la sérènade, qu'on entend mais on ne le vois jamais, parfois sur la route on rencontre la chouette effrayée par les phares de voitures. belle poésie Fringhellu

    RépondreSupprimer