mardi 24 janvier 2017

I VENTI... (envoi de pasqualandria)

Eccu un rusulone di i venti in Corsica (è ne manca assai)


6 commentaires:

  1. César ne peut plus les loger!!!!!

    RépondreSupprimer
  2. Sciloccu ou sciroccu...?..un linguiste merci ..moi je dis sciroccu je me trompe ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Sciloccu ou Sciroccu dans les dictionnaires. Il y a une tendance en Corse à passer souvent du L au R comme par exemple Albitru et Arbitru.
      Ainsi de l'Alzetu souvent prononcé Arzetu.

      Supprimer
  3. L'aquafraghju n'est pas un vent, mais de la pluie qui tombe mélangée avec de la neige.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Il y a effectivement une petite erreur d'écriture, il s'agit bien d'acquifraghju ou acquifragnu signifiant : ouragan mêlant le vent, la pluie et la neige. (syn. acqu'è ventu)

      Supprimer
  4. Qualchì riflessione nant’à u bon travagliu di Pasqualandria:

    Ci vuleria à scrive grecale, maistrale, scornaboie, marinu, acquifraghju, meziornu.
    Meziornu hè una direzzione, indica u sud. Tramuntana indicheghja u nordu è ghjè un ventu dinù.

    Louis

    RépondreSupprimer