dimanche 5 mars 2017

Vieille carte de l'État Major - 1825 - 1866

En bas à droite on peut lire : Torre di Stella. Il y avait donc au moins deux tours. On découvre aussi : Trirenu rovinatu ( en ruines ) s'agit-il de Turrenu, l'ancien village, et aussi Tizzola ruvinata ( en ruines ). Le monte Alla Castarella désigne-t-il  A Turricella actuelle ?

7 commentaires:

  1. Cette carte est écrite en italien. Torre di Stella. Torre en italien, torra en corse. Tour de Stella. Les lieux-dits sont mal orthographiés ou ne correspondent pas à l’appellation corse. Trireno au lieu de Toreno, Torreno, Turrenu. Taffoni au lieu de Tufoni, Tafoni. Nove Piane au lieu de Nuvale Piane. Cupignoli au lieu de Cupignulu. Callari au lieu de Callane, Caldane. Tempore est-ce Campure ? Monte Rotti au lieu de Monte Rottu. Monte Castarella (= Costarella) que l’on retrouve sur le Plan Terrier près de Monte Torricella (A Turricella), pourrait être l’Albaretu, Pentabughja ou Fussatelli (cf ancien cadastre) au-dessus de la Cannuta et Acqua Resente.

    Louis

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Mais pourquoi donc nous traduisez vous l'italien en corse ou en français ?
      Cette carte est bien lisible .

      Supprimer
  2. La bonne orthographe des lieux est certainement celle présentée sur cette carte, car plus ancienne. Au fil du temps elle a évolué. Pour quelle raison l'orthographe actuelle serait plus juste ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. N'oubliez pas que F Hollande a proposé une agrégation pour la langue corse (il vaut cela que promettre la co officialité qui élimine automatiquement les français ne connaissant pas le corse donc discriminatoire)et croyez moi il va y en avoir des agrégés eh bien il va falloir qu'ils se donnent l'impression de servir à quelque chose.
      G THIERS ET SA BANDE

      Supprimer
  3. Mais comme chacun sait l'italien est une dégénérescence du corse il est normal que la toponymie revienne à la langue originelle.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Cela est une évidence d'ailleurs il faut rappeler que le latin provient du corse.

      Supprimer