Petit journal inter-actif à l'attention des Rutalais et des Rutalaises, d'ici et d'ailleurs, et de tous ceux qui aiment le beau village de Rutali.
Adresse mail : blogvocedirutali@orange.fr
« I frittelli » ou « i fritteddi » en parler du Pumonte (Corse du Sud) et chez nous « e frittelle ». Mettre en corse deux «t» à frittelle. Les pommes de terre frites en français : « i pomi fritti » ; une omelette : « una frittata ».
Si quelqu'un à la recette je prends . Merci
RépondreSupprimerElle est dans les archives du blog ,et plus encore....
RépondreSupprimerOn dirait une grand - mère ange avec ses ailes dans le dos
RépondreSupprimerMOI AUSSI!
RépondreSupprimerPas besoin de cuillère pour former les beignets ,qui maîtrise encore cette ancestrale façon de faire ?
RépondreSupprimerc'est vrai ça qui maîtrise ???
SupprimerA Rutali on dit : E fritelle.
RépondreSupprimer6h22 5 et 6 décembre 2017,pas de mémoire?
RépondreSupprimerD'un ange ,elle avait aussi le prénom :Angèle ...
RépondreSupprimer« I frittelli » ou « i fritteddi » en parler du Pumonte (Corse du Sud) et chez nous « e frittelle ». Mettre en corse deux «t» à frittelle. Les pommes de terre frites en français : « i pomi fritti » ; une omelette : « una frittata ».
RépondreSupprimerLouis
15h53 maîtriser s'emploie couramment pour l'art culinaire ex :maîtriser la cuisson de ....je n'écris pas n'importe quoi ,je respecte le blog .
RépondreSupprimer