lundi 9 juin 2025

Billet d'humeur...

 à propos des nouvelles plaques à Rutali…

Jean-Baptiste Albertini et Jean-Baptiste Bastelica, morts pour la France, auraient-ils voulu voir ce sacrifice éludé dans la corsisation de leur prénom ? Leur famille a-t-elle été consultée ? Est-il prévu de changer les prénoms sur le monument aux morts ?

De même pour André Maroselli, ministre de la république française ainsi que tous les Corses qui se sont illustrés et sont parfois morts au service de la France avaient choisi cet honneur, rappelé dans le serment de Bastia :

Yves-Sébastien Cordoliani

36 commentaires:

  1. Tout à fait d accord ! Ces jeunes hommes sont morts pour rester français face aux allemands . Au delà de notre appartenance à notre terre corse et à nos traditions nous sommes une partie de la France , celle de la liberté et des lumières .

    RépondreSupprimer
  2. C'est une mairie nationaliste. D'ailleurs les prénoms vont être modifiés sur le registre de l'état civil de la mairie😂

    RépondreSupprimer
  3. Nous sommes français . Un choix ancien mais qui perdure . Bien sûr on tient à notre langue notre culture et nous critiquons l état qui ne nous fait pas de cadeau mais nous sommes français

    RépondreSupprimer
  4. De ce que je peux comprendre à travers ce billet d'humeur serait que les prénoms ont été inscrits en corse ,si tel est le cas je ne crois pas que cela soit gravissime mais plus généralement il me semble qu'une discussion préalable à titre consultatif avec les personnes du village qui pouvaient être intéressées aurait pu et du être envisagée .
    Le bureau d'étude qui a fait ce travail d'adressage a fait preuve d'un esprit très très étriqué et justement au sujet de ce billet d'humeur ne pas laisser les prénoms en français et en profiter pour les transformer en corse prouve bien cette étroitesse qui n'est même pas à la hauteur des idées nationalistes sensées être véhiculées par certains .

    RépondreSupprimer
  5. Lui. (11.27). Il balance puis comme à son habitude il pose un émoticone pour adoucir . Nullissime

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Voila l'autre qui s'en prend à lui. C'était un trait d'humour

      Supprimer
  6. Démocratie !!!!!!lol

    RépondreSupprimer
  7. c'est d'autant plus dommage que les plaques de noms de lieux sont une vraie réussite, en ayant pris soin de conserver aussi les lieux-dits, important pour la mémoire du village. Par contre, ANDRIA Maroselli ou GHJUVANNI Albertini, c'est ridicule (donc pas gravissime) mais c'est aussi choquant (plus grave) car cela revient à réécrire l'histoire et à manquer de respect aux morts, qui n'avaient pas choisi de modifier leur prénom, que je sache.
    Je pense qu'il serait opportun de refaire les 3 plaques concernées par le changement de prénom, cela n'empêcherait pas de corsiser la fonction : "piazza Ministru André Maroselli"...

    RépondreSupprimer
  8. Le "Riacquistu"...il y du bon et du mauvais dans ce cas c'est le mauvais.. surtout quand on rebaptise les morts.. presque du wokisme..

    RépondreSupprimer
  9. Anonyme,anonyme………

    RépondreSupprimer
  10. S il vous plait ne rebaptisez pas les morts ! Jean Albertini est mort en français (d’ origine corse oui ) pour la France !!!

    RépondreSupprimer
  11. Oui la France qui verse les retraites et subventions 😖aux corses

    RépondreSupprimer
  12. Comment transformer une statue française en statue corse ?

    RépondreSupprimer
  13. J'ignorais que la route à l'entrée du village, au pont, était à traversa suttana. Quand on allait à cet endroit, on allait au Campu Longu.. J'ignorais aussi que U sanguinetu était devenu Vecchju Marinu. Ce lieu-dit est bien au dessus de la route, sottu E Pianezzule. En revanche, je n'ai pas vu de panneau indiquant Turrenu. L'ancien village brulé par les gènois, dont les ruines se trouvent en dessous du jardin du regretté Ange Cordoliani. Le sentier est inaccessible. Mais peut-être, est-ce en cours.
    C'est encore lui

    RépondreSupprimer
  14. a traversa suttana est une mauvaise appellation . C'est U STRADO on disait phonétiquement " u strao "
    'on n'a jamais dit a

    RépondreSupprimer
  15. a traversa suttana c'est vraiment un stronzzu
    on a toujours dit u strao ( U TRADO ) avec quartier A FUNTANA ,quartier U FORNU ,quartier A GHJIESA, quartier A PIANA etc..

    RépondreSupprimer
  16. On ne nous dit pas tout

    RépondreSupprimer
  17. Qui a choisi tous ces noms ? une personne , un groupe , un jeune , un ancien ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. certainement pas un ancien et encore moins un groupe

      Supprimer
    2. Peut-être monsieur le maire

      Supprimer
  18. S,agissant des prénoms je pense que vous avez 50 ans de retard. Cela étant l’adressage est toujours difficile quand les noms font partie de l’ usage oral. U strado c’est la route et comme on traverse le village, elle devient la traverse À TRAVERSA, qui à 2 cotes : en haut et en bas.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. 50 ans de retard c'est la meilleure...foutez la paix a ceux qui sont mort pour leur patrie et qui ne se doutaient même pas qu'un jour un sentiment natio existerait.. d'autant qu'à cette époque tout ce qui était de la mouvance genre natio était irrédentiste...

      Supprimer
    2. pour répondre à celui qui joue le pseudo modérateur 16.40 tout d'abord si c'est difficile on demande des avis cad on consulte au lieu d'agir en solo puis effectivement comme il le dit c'est bien la route principale (du pont au cimetière ) et cette route là s'appelle et s'appellera u strado et non a traversa ni d'en bas (suttana ) ni d'ailleurs ,
      Il n'y a qu'une route principale et d'ailleurs qu'une seule traverse ( celle qui traverse le vieux village) )

      Supprimer
    3. il y a 50 ans on faisait la différence entre l'apostrophe ( ' ) et la virgule (,) et on ne se mêlait pas, au nom d'un "reacquistu" fumeux de rebaptiser les morts.

      Supprimer
  19. C'est très grave de modifier les prénoms simplement parce que l'on ne respecte pas la mémoire de ceux que l'on est censé honorer. Qu'ils reposent en paix avec leur vraie identité. J'imagine que les familles vont réagir ce qui serait bien légitime. Ces fautes lourdes et stupides , sans certainement de mauvaises intentions, sont tout à fait réparables et heureusement !

    RépondreSupprimer
  20. Ils sont morts avec leur prénom et leur nom , laissez les reposer en paix

    RépondreSupprimer
  21. Bravo à celui à celle ou à ceux qui ont participés à l'adressage pour ce qui est division c'est gagné .

    RépondreSupprimer
  22. Participation qui mérite le cesar de la division décidément !!!!!

    RépondreSupprimer
  23. La consultation de la population n'était pas obligatoire mais fortement recommandée. Il est évident que dans ce village on n'a pas tenu compte des préférences des habitants, de ceux qui restent, des plus anciens; lors du choix des noms de voies et de lieux-dits. Il ne faut pas s'étonner du mécontentement lorsque les choix sont imposés.

    RépondreSupprimer
  24. J'ai oublié de signer : César

    RépondreSupprimer
  25. La consultation le débat il faut pas exagérer ! on est obligé d’écouter les autres …et puis quoi encore !!! C’est pas l’AOP rutalais

    RépondreSupprimer
  26. La concertation, vous rigolez ou quoi !

    RépondreSupprimer
  27. DAZIBAO VS BILLET D HUMEUR 34 12 à la mi temps

    RépondreSupprimer