Petit journal inter-actif à l'attention des Rutalais et des Rutalaises, d'ici et d'ailleurs, et de tous ceux qui aiment le beau village de Rutali.
Adresse mail : blogvocedirutali@orange.fr
lundi 7 décembre 2015
Le camion-pizza méritera son nom
Nathalie informe son aimable clientèle qu'à compter de cette semaine et pour toute la saison hivernale le camion a pizza se trouvera exclusivement au col de Santu Stefanu, les Mercredi, Vendredi, Samedi et Dimanche au soir.
On était bien parti, là. Col de Santu Stefanu... Mais sur le camion... San Stefanu, dommage ce qui s'écrit se lit ! Surtout en grosses lettres. Ne commençons pas dans le Nebbiu à saccager nos propres noms de lieux.D'autres s'en chargent : San Stephanu sur panneaux à l'Imbrancamentu et à Vallecalle ! On peut même lui donner un petit nom : Santu Stè. N'oublions pas aussi le vrai nom d'un village des environs : Santu Petru di Tenda.Petite révision des premiers cours d'italien, on y apprenait le "S" impur...
Pour l'anonyme érudit de 18:40,je signale qu'une très importante montagne corse(Castagniccia). s'appelle"san pedrone".......cume femu?.C'est sûr qu'avec"ph",c'est nul.
Pour anonyme de 18:40,en effet il y a "s" impur,c'est aussi valable pour le"z".Bon, disons que "san stefanu"en italien s'écrirait "santo Stefano",en Corse il est permis de ne pas respecter"à la lettre" la langue italienne.Intellectuellement votre intervention est bonne,je pense que ceux qui vont en promenade à San Michele(Murato)le comprendront.
En arrivant à Rutali la pizza sera froide.
RépondreSupprimerOn était bien parti, là. Col de Santu Stefanu... Mais sur le camion... San Stefanu, dommage ce qui s'écrit se lit ! Surtout en grosses lettres. Ne commençons pas dans le Nebbiu à saccager nos propres noms de lieux.D'autres s'en chargent : San Stephanu sur panneaux à l'Imbrancamentu et à Vallecalle ! On peut même lui donner un petit nom : Santu Stè. N'oublions pas aussi le vrai nom d'un village des environs : Santu Petru di Tenda.Petite révision des premiers cours d'italien, on y apprenait le "S" impur...
RépondreSupprimerPour l'anonyme érudit de 18:40,je signale qu'une très importante montagne corse(Castagniccia). s'appelle"san pedrone".......cume femu?.C'est sûr qu'avec"ph",c'est nul.
RépondreSupprimerPour anonyme de 18:40,en effet il y a "s" impur,c'est aussi valable pour le"z".Bon, disons que "san stefanu"en italien s'écrirait "santo Stefano",en Corse il est permis de ne pas respecter"à la lettre" la langue italienne.Intellectuellement votre intervention est bonne,je pense que ceux qui vont en promenade à San Michele(Murato)le comprendront.
RépondreSupprimer